舟夜书所见古诗的意思全解(《夜书所见》翻译)

题目意思就是夜里在客船中写下自己看到的景物

舟:船;书:名词作动词,写;所见:所看到的景物

舟夜书所见

查慎行

月黑见渔灯,

孤光一点萤。

微微风簇浪,

散作满河星。

翻译:

漆黑的夜晚,一盏渔灯在河面闪现。

好象萤火虫,静静的映照着水面。

一阵微风吹来,河面漾起层层细浪。

渔灯的光亮随着细浪散开,仿佛无数颗星星,在河面上不断闪烁

《舟夜书所见》

月黑见渔灯,孤光一点萤。微微风簇浪,散作满河星。

作品译文:

漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,象萤火虫一样发出一点微亮。微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面上散开,河面好象撤落无数的星星。

《舟夜书所见》作者:查慎行

月黑见渔灯,孤光一点萤。
微微风簇浪,散作满河星。

译文:漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,象萤火虫一样发出一点微亮。微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面上散开,河面好象撤落无数的星星。

拓展:

《舟夜书所见》是一首五言绝句,诗人通过对自然景色细致的观察,运用动静结合的方法,展示了一幅美丽的河上夜景,抒发了诗人对自然之美的兴奋之情。

这首诗好似一幅速写,作者抓住了那倒映在水中的渔火化作满天星星的片刻,几笔勾勒,立即捕捉住了这转瞬即逝的景物。这首诗又好似一幅木刻,在漆黑的背景之上,亮出一点渔火,黑白对比,反差特别鲜明。

原文链接:,转发请注明来源!