惠子相梁文言文翻译(惠子相梁文言文翻译及注释)

惠子相梁的故事里,庄子将自己比作鵷雏,将惠子比作鸱,把功名利禄比作腐鼠,既表明了自己的立场和志趣,又极其辛辣的讽一刺了惠子醉心于功名利禄且无端猜忌别人的丑态。庄子没有直言痛斥惠子,而用讲故事的方式绕着弯子骂人,受到既尖锐痛快又余味不尽的效果。这则故事告诫我们不要以丑陋的心态去揣读别人,否则会自取其辱,而真善美永远是从容坦荡、无惧无畏的。



觉得有用点个赞吧

故事讲述了惠子在梁国做宰相时,庄子去看望他,惠子担心庄子会取代他的位置,庄子则用“腐鼠”来比喻惠子的相位,表明自己并不羡慕。这个故事告诉人们,不要为了功名利禄而失去自我,要保持自己的本心和自由。

意思是:辅助君主的人,相当于后代的宰相,这里用作动词,做宰相的意思。

出自 先秦·庄子《惠子相梁》——“惠子相梁,庄子往见之。”(惠施在梁国做国相,庄子去看望他。)

在《惠子相梁》中,“相”的意思是“看”。


“相”这个字在古汉语中有很多意思,根据不同的语境和用法,可以表示“看”、“帮助”、“代替”等意思。在《惠子相梁》中,“相”的意思是“看”,表示惠子去看庄子。

惠子相梁拼音版

作者:佚名 朝代:先秦

惠子相梁原文:

惠子相梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”于是惠子恐,搜于国中三日三夜。庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鹓鶵,子知之乎?夫鹓鶵发于南海,而飞于北海;非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。于是鸱得腐鼠,鹓鶵过之,仰而视之曰:‘吓!’今子欲以子之梁国而吓我邪?”

惠子相梁拼音版:

huì zǐ xiàng liáng ,zhuāng zǐ wǎng jiàn zhī 。huò wèi huì zǐ yuē :“zhuāng zǐ lái ,yù dài zǐ xiàng 。”yú shì huì zǐ kǒng ,sōu yú guó zhōng sān rì sān yè 。zhuāng zǐ wǎng jiàn zhī ,yuē :“nán fāng yǒu niǎo ,qí míng wéi yuān chú ,zǐ zhī zhī hū ?fū yuān chú fā yú nán hǎi ,ér fēi yú běi hǎi ;fēi wú tóng bú zhǐ ,fēi liàn shí bú shí ,fēi lǐ quán bú yǐn 。yú shì chī dé fǔ shǔ ,yuān chú guò zhī ,yǎng ér shì zhī yuē :‘xià !’jīn zǐ yù yǐ zǐ zhī liáng guó ér xià wǒ xié ?”

原文链接:,转发请注明来源!