红杏枝头春意闹是什么修辞手法

“闹”字。近代学者王国维在《人间词话》中评论说:“著一‘闹’字而境界全出。”一个字,即传达出春日万物争喧的情景,这正是词人的高明之处。运用的是通感的修辞手法。全诗如下;东城渐觉风光好,縠皱波纹迎客棹。

绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。

浮生长恨欢娱少,肯爱千金轻一笑。

为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。

李清照红杏枝头春意闹是一首唐诗宋词,表现出了作者在春天里的欢欣与闹腾之情。
“红杏”代指春天里的红色桃花,是春天的象征,而“枝头”的形容则是生机勃勃之意。
“春意闹”则是指春天万物复苏,喜气洋洋,处处洋溢着春天的气息。
作者以红杏枝头作为表达情感的中心,抒发了自己内心深处欣喜的情感。
此外,这首词还体现了李清照对生命的热爱和对自然的感悟,它向人们传递出对春天的热爱与对自然的敬畏之情,以及对生命和爱情的珍视与感悟。

意思是粉红的杏花开满枝头春意妖娆。

原诗:

《木兰春·春景》

宋代:宋祁

东城渐觉风光好。縠皱波纹迎客棹。

绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。

浮生长恨欢娱少。肯爱千金轻一笑。

为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。

译文:信步东城感到春光越来越好,皱纱般的水波上船儿慢摇。条条绿柳在霞光晨雾中轻摆曼舞,粉红的杏花开满枝头春意妖娆。总是抱怨人生短暂欢娱太少,怎肯为吝惜千金而轻视欢笑?让我为你举起酒杯奉劝斜阳,请留下来把晚花照耀。

扩展资料

创作背景

宋祁生当宋初,此词为游赏春景之作,当作于北宋仁宗朝某一年的春天,其具体创作年份未详。

早春郊游,地在东城,以东城先得春光。风和日丽,水波不兴。春日载阳,天气渐暖。以“红杏”表春,诗词习见。词人独得,在一个“闹”字。

李渔却认为这个字用得无理:“争斗有声谓之‘闹’,桃李争春则有之,红杏闹春——予未之见也。‘闹’字可用,则‘吵’字、‘斗’字、‘打’字皆可用矣。”

其实人的视听感觉,是可以打通的。把无声的姿态说成有声的波动,仿佛在视觉里获得听觉的感受。不但使人觉得那杏花红得热烈,甚至还可使人联想到花上蜂蝶飞舞,春鸟和鸣,从而感受到春天带来的活泼生机。

红杏枝头春意闹的意思是:那红艳艳的杏花簇绽枝头,春意妖娆。

“桃似火,柳如烟”,在人们的感受上,这种文学语言,这种想象和创造,很美。美在传神,美在造境。

桃杏之为火,写其怒放盛开,生气勃发,如火如荼,“如喷火蒸雾”,全是形容一个“盛”的境界气氛——而非炙热灼烫之火也。这就表现了“闹”字的丰富意蕴。词人用它,写尽那一派盎然的春意,蓬勃的生机。

红杏枝头春意闹,运用了通感和拟人两种修辞方法,诗人写出了春光明媚之下,杏花灿烂的开放着。一个闹字表现了春意盎然的美丽景象。

就杏花树的枝头开满了红杏、好像杏花在争先恐后地闹春。

红杏树的繁枝上,花儿争妍斗丽,显得春意盎然。现在常用来形容蓬勃兴旺的繁荣景象。

红杏挂满枝头,充满生机的春天来了。

原文链接:,转发请注明来源!