并刀如水,吴盐胜雪,纤手破新橙。
出自宋代周邦彦的《少年游·并刀如水》
翻译如下:
并州产的剪刀非常锋利,吴地产的盐粒洁白如雪,女子的纤纤细手剥开新产的熟橙。
江淮一带所晒制的散末盐称吴盐。此盐色白而味淡,古人食水果如杨梅、橙子之类,多喜佐以吴盐,渍去果酸。唐宋诗词中每见之。唐李白《梁园吟》:“玉盘杨梅为君设,吴盐如花皎如雪。”宋周邦彦《少年游》词:并刀如水,吴盐胜雪,纤手破新橙。...
两句的意思是形容手指甲利如并州剪刀,手的肌肤雪白胜过吴地的盐。两句同为修饰下句的“纤手破新橙”。这里的吴盐并非指真正的实物的盐,而纯为形容胜雪之意,毫无用盐蘸来吃橙子的意境。
"并刀如水吴盐胜雪中刀"是一句成语,意思是两把刀相互交错,如同水流般流畅,吴盐(指江苏吴县和盐城)的刀法胜过雪中的刀法。这句成语形容刀法熟练、灵活,具有高超的技艺和出色的表现力。
它也可以用来比喻人的行动或思维的流畅和敏捷,强调技能和能力的高超。
意思是:在那吴盐白洁似雪的夜里,并州的剪刀凉白如水。
