枳花明驿墙,意思是洁白的枳花,盛开在驿站灰蒙蒙的墙边。句中用枳花的洁白反衬驿站的荒凉破败。白者愈白,破败者愈显破败,故说“明”驿墙,呼应前文中的鸡声茅店月中破旧的茅店。
槲叶落山路,枳花明驿墙,荒凉破败的情景,怎不让行人感伤?
答:意思是说,枳花鲜艳地开放在驿站墙边。这句诗词出自唐代温庭筠的《商山早行》。此诗描写了旅途中寒冷凄清的早行景色,抒发了游子在外的孤寂之情和浓浓的思乡之意,字里行间流露出人在旅途的失意和无奈。
淡白的枳花,照亮了驿站的泥墙。
修改: 槲叶满山路,枳花明驿墙。 这句诗出自温庭筠《商山早行》。 译文:槲树的叶子落满山路,白色的枳花盛开在驿站的泥墙边。 槲(音同“胡”):一种落叶乔木。叶子在冬天虽枯而不落,春天树枝发芽时才落。 (原回答如下) 槲叶满山路,枳花明驿墙。
“明”字好在和题目相照应,突出了景物的特色,将局部融入整体,栩栩如生.
明:使……明艳.此句句意为枳花鲜艳地开放在驿站墙边.
槲树叶片很大,冬天虽干枯,却存留枝上;直到第二年早春树枝将发芽的时候才纷纷脱落.而这时候,枳树的白花已在开放.因为天还没有大亮,驿墙旁边的白色枳花,就比较显眼,所以用了"明"字.可以看出,诗人始终没有忘记题目中“早行”二字.
