苏轼没有写过《望庐山瀑布》,《望庐山瀑布》是唐代大诗人李白创作的七言绝句。苏轼写过关于庐山的诗是《题西林壁》。
望庐山瀑布
作者:李白
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
题西林壁
作者:苏轼
横看成岭侧成峰,远近高低各不同。
不识庐山真面目,只缘身在此山中。
望庐山瀑布
[唐] 李白译文对照
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
译文
香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。
高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。
于谦说:
疑是银河落九天:银河那么大,为何只落了9天呢?为何不是10天呢?
遥看瀑布挂前川:瀑布是水啊,怎么挂上去的呢?是谁把瀑布挂上去的呢?
飞流直下三千尺:三千尺有谁过去量了吗?没人量,他怎么就知道是三千尺呢?为何不是四千尺?
日照香炉生紫烟:太阳照在香炉上,怎么会冒出紫烟来呢?为何不是白烟?
望庐山瀑布其一翻译:从西面登上庐山的香炉峰,看见南面瀑布高挂在山前。瀑布高高悬挂达到三百丈,喷涌出的溪水有数十里长。瀑布水流迅疾如同闪电般,时隐时现恰如空中升白虹。初看以为银河从九天垂落,河水从云天高处半洒而下。抬头仰观那气势更加雄伟,大自然造化之功多么壮阔!海天之风吹不断瀑布水练,江上明月照来又如同空无。瀑布水花在空中四溅乱射,冲洗着两侧青色的山石壁。水珠飞溅犹如轻霞般四散,流淌的水沫在巨石上翻滚。我平生素来喜爱游览名山,面临此瀑布更觉心里闲逸。不必说可吸饮如琼液之水,还可以用来洗去途中尘颜。还是与旧友相携一道到此,在这里隐居永远辞别人间。
望庐山瀑布其二翻译:太阳照耀香炉峰生出袅袅紫烟,远远望去瀑布像长河悬挂山前。仿佛三千尺水流飞奔直冲而下,莫非是银河从九天垂落山崖间。
望庐山瀑布 唐代 李白 日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前窗。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。其中:飞流直下三千尺,疑是银河落九天这一句运利用列数字的夸张的修辞手法,写出了这个瀑布的很高。让人身临其境感受瀑布的壮观。古诗很有韵律哦!
《望庐山瀑布》是唐代诗人著名李白所作。
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
诗的意思是:太阳照耀望庐峰生出袅袅紫烟,远远望去瀑布像长河挂在山前。仿佛三千尺水流飞奔直冲而下,莫非是银河从九天垂落山崖间。
望庐瀑布是诗人李白五十左右隐居庐山时写的一首风景诗,这首诗形象的描绘了庐山瀑布的雄奇壮丽的景色,反映了诗人对祖国大好河山的无限热爱。
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
