庄暴见孟子原文及翻译(庄暴见孟子的原文及翻译)

《庄暴见孟子》是战国时期儒家经典著作《孟子》中的一篇,“可得闻与”,这句话中的“与”,是一个通假字,通“欤”,这是一个语气词,用于疑问句句尾,意思相当于“呢”。

这句话中,得,能,能够,与“可”连用,表允许;闻,听,听到。这句话应该是一个省略句,它的意思是:可以(让我)听听(这个道理)吗?

问题中的“可得闻与”一句里的“与”字,是一个通假字。“与”同“欤”,相当于“吗”,表示疑问语气。

“与”的这种通假字的用法,在古代典籍中有例可循。例如:而君逆寡人者,轻寡人与。——《战国策·魏策》

暴应该读pu,四声,音同于铺。庄暴是齐宣王的近臣。 《庄暴见孟子》一文是庄暴被齐王问住了,找孟子来解惑或者请求孟子指教的。

这个字在古文中一般都读pu

原文链接:,转发请注明来源!