望洞庭
作者:刘禹锡
湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。
遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。
注释
1.洞庭:湖名,在湖南省。
2.和:和谐,这里指水色与月光融为一体。
3.潭面:指湖面。镜未磨:古人的镜子用铜制作、磨成。这里一说是水面无风,波平如镜;一说是远望湖中的景物,隐约不清,如同镜面没打磨时照物不清楚。两说均可。
4.白银盘:形容洞庭湖。青螺:一种青黑色的螺形的墨,古代妇女用以画眉。这里是用来形容洞庭湖中的君山。
译文
洞庭湖的水光与秋月交相融和,
水面波平浪静就好像铜镜未磨。
远远望去洞庭湖山水一片翠绿,
恰似白银盘子托着青青的田螺。
1.朝辞白帝彩云间,千里 江陵 一日还。两岸 猿 声啼不住,轻舟已过 万重山。
清晨,朝霞满天,我就要踏上归程。从江上往高处看,可以看见白帝城彩云缭绕,如在云间,景色绚丽!千里之遥的江陵,两岸猿声还在耳边不停地啼叫;不知不觉轻舟已穿过万重青山。
2.湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。
风静浪息,月光和水色交融在一起,湖面就像不用磨拭的铜镜,平滑光亮。
遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。
遥望洞庭,山青水绿,林木葱茏的洞庭山耸立在泛着白光的洞庭湖里,就像白银盘里的一只青螺。
早发白帝城,望洞庭山水翠。
白帝城,位于中国湖北省巫山县,是三峡地区的一个历史文化名城。这句诗描绘了清晨离开白帝城,远眺洞庭湖的美景。洞庭湖是中国最大的淡水湖之一,位于湖南省和湖北省交界处,以湖光山色秀丽而闻名。
