似:相似,相像。 整句意思是:白发长达三千丈,是因为愁才长得这样长。 出自唐代李白《秋浦歌十七首(其十五)》,原文为: 白发三千丈,缘愁似个长。 不知明镜里,何处得秋霜。 译文: 白发长达三千丈,是因为愁才长得这样长。 不知在明镜之中,是何处的秋霜落在了我的头上?
意思是“因为愁才长得这样长。”
【出处】《秋浦歌(其十五)》——唐·李白
白发三千丈,缘愁似个长。
不知明镜里,何处得秋霜?
【译文】白发长达三千丈,是因为愁才长得这样长。不知在明镜之中,是何处的秋霜落在了我的头上?
这首诗大约作于唐玄宗–李隆基的天宝末年。
(编审,请重新审阅)
“缘愁似个长”的“个”的意思是:这样。
yuán chóu sì gè cháng
出处: “白发三千丈,缘愁似个长”出自唐朝诗人李白的古诗作品《秋浦歌》。
原文:
白发三千丈, 缘愁似个长。不知明镜里, 何处得秋霜。
译文:白发长达三千丈,是因为愁才长得这样长。不知在明镜之中,是何处的秋霜落在了我的头上。
意思是:心里的忧愁就像这些银色的头发一样长。
出自:唐.李白《秋浦歌》,首句“白发三千丈”作了奇妙的夸张,似乎不近情理,一个人七尺身躯,而有三千丈的头发,根本不可能。读到下句“缘愁似个长”才豁然明白,因为愁思像这样长。“缘”,因为;“个长”,这么长。白发因愁而生,因愁而长。这三千丈的白发,是内心愁绪的象征。诗中有形的白发被无形的愁绪所替换,于是这三千丈的白发很自然地被理解为艺术的夸张。
