箜篌引原文及翻译(箜篌引注释)

公无渡河,公竟渡河!渡河而死,其奈公何! 翻译成现代汉语是: 老头子呵,你不要渡河!老头子呵,你怎么竟然渡河!老头子呵,你渡河而死。

老头子呵,我拿你怎么办哪? 这首《公无渡河》又名《箜篌引》,最早见于东汉 蔡邕 的《 琴操 》,后在荀勖的《太乐歌词》、孔衍的《琴操》中均有记载。崔豹《古今注》曰: 箜篌引 。朝鲜津卒 霍里 子高妻丽玉所作也。子高晨起刺船。有一白首狂夫。披发提壶。乱流而渡。其妻随而止之。不及。遂堕河而死。於是援 箜篌 而鼓之。作公无渡河之曲。声甚凄怆。曲终。亦投河而死。子高还。以其声语其妻郦玉。郦玉伤之。乃引箜篌而写其声。名曰箜篌引。

箜篌引,又称为箜篌曲,是中国古代的一种传统乐器箜篌所演奏的乐曲。箜篌,一种古老的弹拨乐器,历史悠久,音色独特,被誉为“东方竖琴”。箜篌引通常旋律优美,节奏明快,能表达出丰富的情感。在古代,箜篌引常用于宫廷演奏、民间娱乐以及文人雅士间的音乐交流。在现代,箜篌引则更多地出现在音乐会、舞台表演等场合,为观众带来独特的音乐享受。

箜篌引/释义:

乐府《相和六引》之一。亦名《公无渡河》。

历史上,广泛传颂的有4首”箜篌引“的诗歌作品,分别是:

1、箜篌引-作者:曹植;

2、箜篌引-作者:王昌龄;

3、李凭箜篌引-作者:李贺;

4、乐府诗 箜篌引,又名〈公无渡河〉。

原文链接:,转发请注明来源!