“出师一表真名世,千载谁堪伯仲间”出自唐朝诗人陆游的古诗作品《书愤》第七八句,其全文如下:
早岁那知世事艰,中原北望气如山。
楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。
塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。
出师一表真名世,千载谁堪伯仲间。
【注释】
1、堪:能够
2、伯仲间:意为可以相提并论。伯仲,原是兄弟长幼的次序,引申为衡量人物差等之意
【解说】
想当初我自比万里长城, 立壮志为祖国扫除边患。到如今垂垂老鬓发如霜, 盼北伐盼恢复都成空谈。不由人缅怀那诸葛孔明, 《出师表》真可谓名不虚传,有谁像诸葛亮鞠躬尽瘁, 率三军复汉室北定中原。
称赞出师表,出师表认了第二,就没有人敢认第一。
伯仲有两种意思——伯仲是古代的一种说法,伯是老大,仲是老二。伯仲之间意思就是在老大和老二之间,意思是相差很小,势均力敌,几乎可以平分秋色.也不是指具体的人,伯仲是分别指老大和老二,伯(孟)、仲、叔、季但是也有第二种说法,这是我的老师教我的:既是认了第二,就没有人敢认第一。就想陆游写孔明的《出师表》:“出师一表真明世,千载谁堪伯仲见.”

拓展资料:
陆游
早岁哪知世事艰,中原北望气如山.
楼船雪夜瓜洲渡,铁马秋风大散关.
塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑.
《出师》一表真名世,千载谁堪伯仲间.
翻译:年轻时哪里知道世事艰难,北望被金人侵占的中原气概有如高山.
赞赏刘锜等曾乘着高大的战舰在雪夜里大破金兵于瓜州渡口,吴璘等也曾骑着披甲的战马在秋风中大败金兵于大散关.
我白白地自认为是边防上的长城,对镜照看衰老的头发早已花白.
欢迎你的留言!!!
