这首诗以凿井、取水为主题,通过描述新凿井水的特点和与周围环境的对比,表达了对生活中不起眼的劳动者的关注和思考。诗人凿井,新水源的出现给人们带来了便利,但同时也让人想起那些辛勤背负水罐的人。当人们喝到这新井水的时候,感受到了它的清凉,尤其在煮茶时更加珍贵。从此以后,人们对溪水的感受变得淡漠,似乎它已不再那么重要。
原诗:《打球图》 宋 晁补之阊阖千门万户开,三郎沉醉打球回。九龄已老韩休死,无复明朝谏疏来。注释:(1)阊阖[音“昌合”]:宫门。(2)九龄:张九龄。唐玄宗时大臣,诗人。韩修:唐玄宗时贤臣。(3)谏:直言规劝,一般用于下对上。疏:上给皇帝的奏议。[译文]皇宫的大门次第打开,喝得醉醺醺的唐玄宗踢球归来。如今张九龄老了,韩修已不在人世,以后再也没有敢纸烟进谏的贤臣来劝说皇上了。翻译:皇宫的大门次第打开,喝得醉醺醺的唐玄宗踢球归来。如今张九龄老了,韩修已不在人世,以后再也没有敢纸烟进谏的贤臣来劝说皇上了。
忆江南
唐代:白居易
江南好,风景旧曾谙。日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南?
译文
江南好,我对江南的美丽风景曾经是多么的熟悉。春天的时候,晨光映照的岸边红花,比熊熊的火焰还要红,碧绿的江水绿得胜过蓝草。怎能叫人不怀念江南?
注释:
忆江南:唐教坊曲名。作者题下自注说:“此曲亦名‘谢秋娘’,每首五句。”按《乐府诗集》:“‘忆江南’一名‘望江南’,因白氏词,后遂改名‘江南好’。”至晚唐、五代成为词牌名。这里所指的江南主要是长江下游的江浙一带。
谙(ān):熟悉。作者年轻时曾三次到过江南。
江花:江边的花朵。一说指江中的浪花。
红胜火:颜色鲜红胜过火焰。
绿如蓝:绿得比蓝还要绿。如,用法犹“于”,有胜过的意思。
蓝:蓝草,其叶可制青绿染料。
