子夜吴歌(子夜吴歌.秋歌)

字面意思是“子夜时分,在吴国的故地写就的歌谣的歌词。”李白写的《子夜歌》,则属乐府的吴声曲辞,分为“春歌”、“夏歌”、“秋歌”、“冬歌”。《唐书·乐志》说:“《子夜歌》者,晋曲也。晋有女子名子夜,造此声,声过哀苦。”因起于吴地,所以又名《子夜吴歌》。

唐代诗人李白的子夜吴歌有以下四首:

1、子夜吴歌·春歌

秦地罗敷女,采桑绿水边。

素手青条上,红妆白日鲜。

蚕饥妾欲去,五马莫留连。

2、子夜吴歌·夏歌

镜湖三百里,菡萏发荷花。

五月西施采,人看隘若耶。

回舟不待月,归去越王家。

3、子夜吴歌·秋歌

长安一片月,万户捣衣声。

秋风吹不尽,总是玉关情。

何日平胡虏,良人罢远征。

4、子夜吴歌·冬歌

明朝驿使发,一夜絮征袍。

素手抽针冷,那堪把剪刀。

裁缝寄远道,几日到临洮。

cháng ān yī piàn yuè , wàn hù dǎo yī shēng 。


  长安一片月,万户捣衣声。


  qiū fēng chuī bù jìn , zǒng shì yù guān qíng 。


  秋风吹不尽,总是玉关情。


  hé rì píng hú lǔ , liáng rén bà yuǎn zhēng 。


  何日平胡虏,良人罢远征。


  子夜吴歌·秋歌翻译:


  长安城内一片月光,千户万户都在捣衣。


  秋风吹送捣衣声声,家家怀念戍边之人。


  何时才能平息边境战争,让我丈夫结束远征。

原文链接:,转发请注明来源!