诗经郑风子衿原文及翻译(《子衿》原文注音朗读)

原文:

国风·郑风·子衿

(先秦)佚名

青青子衿,悠悠我心。

纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。

纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。

一日不见,如三月兮。

注音版:

qīng qīng zǐ jīn ,yōu yōu wǒ xīn 。zòng wǒ bù wǎng ,zǐ nìng bù yí yīn ?

青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

qīng qīng zǐ pèi ,yōu yōu wǒ sī 。zòng wǒ bù wǎng ,zǐ nìng bù lái ?

青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

tiāo xī tà xī ,zài chéng què xī 。yī rì bù jiàn ,rú sān yuè xī 。

挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。

《郑风·子衿》是描写情人之间思念幽怨的作品 如果说是描写男子之间的,倒是在曹操的《短歌行》中“青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。”被借用来形容自己求贤若渴的心情。不知这可不可以算成是男子之间。

《子衿》主要内容:全诗描绘了一位女子独自在高楼上等待恋人前来的画面,充分描绘了女子的单相思心理,表现了女子对心爱之人的思念之情以及等待爱人时心中的焦虑和怨愁情绪。

青青的是你的衣领,我的心境悠悠;纵然我不曾去看你,难道你就不给我传递音讯吗?你的佩带青青,我的情怀悠悠,即使我不曾去看你,难道你就不能到我这来吗?在这高高的观楼上独自走来走去,张望啊。一天不见你的面啊,好像已经有三个月那样长!

《郑风·子衿》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗描写一个女子思念她的心上人,他们相约在城楼见面,但久等不至,女子望眼欲穿,埋怨情人不来赴约,更怪他不捎信来,于是唱出“一日不见,如三月兮”的无限情思。全诗三章,每章四句,采用倒叙的手法,充分描写了女子相思的心理活动,惟妙惟肖,意境幽美,是一首难得的优美情歌,成为中国文学史上描写相思之情的经典作品。

原文链接:,转发请注明来源!