1、意思是人生长存活在天地之间,就好比远行匆匆的过客。
2、原文如下:
青青陵上柏,磊磊涧中石。
人生天地间,忽如远行客。
斗酒相娱乐,聊厚不为薄。
驱车策驽马,游戏宛与洛。
洛中何郁郁,冠带自相索。
长衢罗夹巷,王侯多第宅。
两宫遥相望,双阙百馀尺。
极宴娱心意,戚戚何所迫?
3、翻译:
陵墓上长得青翠的柏树,溪流里堆聚成堆的石头。
人生长存活在天地之间,就好比远行匆匆的过客。
区区斗酒足以娱乐心意,虽少却胜过豪华的宴席。
驾起破马车驱赶着劣马,照样在宛洛之间游戏着。
洛阳城里是多么的热闹,达官贵人彼此相互探访。
大路边列夹杂着小巷子,随处可见王侯贵族宅第。
南北两个宫殿遥遥相望,两宫的望楼高达百余尺。
达官贵人们虽尽情享乐,却忧愁满面不知何所迫。
人生天地间,忽如远行客,意指人生短暂,就像一个远行的旅客,从出发到抵达,再到最终回归家乡,一路扬长而去。人生就是这样,我们都是在旅途中,从出生到离世,每个人都是一位游客,不断前行,最终回归原点——死亡。
每个人都应该认识到人生的短暂性,每个人都在远行,没有永恒的家乡,只能把路上的风景看得尽量全面。人生是短暂的,即使每次旅行用尽心思,也不可能把一切看尽,所以我们要珍惜当下,因为每一刻都是宝贵的。
