昨夜雨疏风骤全诗(昨夜雨疏风骤是什么意思)

【赏析一】 这首小令,有人物,有场景,还有对白,充分显示了宋词的语言表现力和词人的才华。 “昨夜雨疏风骤”指的是昨宵雨狂风猛。疏,正写疏放疏狂,而非通常的稀疏义。当此芳春,名花正好,偏那风雨就来逼迫了,心绪如潮,不得入睡,只有借酒消愁。酒吃得多了,觉也睡得浓了。结果一觉醒来,天已大亮。但昨夜之心情,却已然如隔在胸,所以一起身便要询问意中悬悬之事。于是,她急问收拾房屋,启户卷帘的侍女:海棠花怎么样了?侍女看了一看,笑回道:“还不错,一夜风雨,海棠一点儿没变!”女主人听了,嗔叹道;“傻丫头,你可知道那海棠花丛已是红的见少,绿的见多了吗!?” 这句对白写出了诗画所不能道,写出了伤春易春的闺中人复杂的神情口吻,可谓“传神之笔。 作者以“浓睡”、“残酒”搭桥,写出了白夜至晨的时间变化和心理演变。然后一个“卷帘”,点破日曙天明,巧妙得当。然而,问卷帘之人,却一字不提所问何事,只于答话中透露出谜底。 真是绝妙工巧,不着痕迹。词人为花而喜,为花而悲、为花而醉、为花而嗔,实则是伤春惜春,以花自喻,慨叹自己的青春易逝。

在李清照的《如梦令·昨夜雨疏风骤》中,“疏”字表明雨量不是很大。


词作中的这一句“昨夜雨疏风骤”,描绘了一幅夜晚的场景图:雨水稀疏而风势猛烈。这里的“疏”与“骤”形成鲜明对比,前者指雨点不大、间隔较远,后者则强调风力的迅猛和突然。有学者进一步解读,认为“疏”在这里除了表示雨量不大,还有“狂”的含义,即雨虽然不大,却借风势显得疏狂。

昨夜雨疏风骤中的疏是很稀落的意思,形容雨下的不大。

原文链接:,转发请注明来源!