咏百合诗 南北朝:萧察
接叶有多种,开花无异色。含露或低垂,从风时偃抑。甘菊愧仙方,丛兰谢芳馥。
译文:百合花的叶子很多样,但是开花并没有特别的颜色。无论是含着露水或是低垂,有风的时候都会伏倒。甘菊愧对自己入选仙方,丛中的兰花也要羞愧地凋落了。
《立春日》
【宋】陆游
日出风和宿醉醒,山家乐事满余龄。
年丰腊雪经三白,地暖春郊已遍青。
菜细簇花宣薄饼,湖村好景吟难尽。
酒香浮蚁泻长瓶,乞与侯家作画屏。
译文:
隔夜余醉后一觉醒来,只见太阳出来,风儿和暖;山野人家,欢乐之事,写满了余下的岁月。
来年必定丰收,腊月里的瑞雪,已经下过三次了;大地暖和起来,春天的郊野,已经遍地青色。
菜很细嫩,万花簇生,很适合做薄饼吃;湖畔乡村,尽是好景,吟诗也难道尽。
酒气香溢,酒面浮沫,溢出了长长的酒瓶;向富贵人家乞求空瓶,可以用来当作画饰的屏风。
十一月四日风雨大作
宋代 陆游
风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
《十一月四日风雨大作(其二)》此诗是绍熙三年(公元1192年)十一月陆游退居家乡山阴时所作,表明陆游投身抗战、为国雪耻的壮志至老不衰。但是,诗人空怀壮志,却不为朝廷所重,只能“僵卧孤村”,把为国家恢复中原的理想寄托到梦境之中。
僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台
夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来
翻译
我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家守卫边疆。
深夜里,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场
