嗤嗤:敦厚貌。老实的意思氓:古代称民(特指外来的)之:主谓之间用来取消句子独立性氓之蚩蚩:叫氓的那个人忠厚老实 希望能满意
“氓之蚩蚩”的“蚩蚩”是:敦厚而愚昧的人。
蚩蚩的读音是 [chī chī]
解释:敦厚貌。一说,无知貌。;惑乱貌;纷扰貌;象声词。
蚩(chī)蚩:通“嗤嗤”,笑嘻嘻的样子。一说憨厚、老实的样子。
《卫风·氓》是一首上古民间歌谣,以一个女子之口,率真地述说了其情变经历和深切体验,是一帧情爱画卷的鲜活写照,也为后人留下了当时风俗民情的宝贵资料。
诗中虽以抒情为主,所叙的故事也还不够完整细致,但它已将女主人公的遭遇、命运,比较真实地反映出来,抒情叙事融为一体,时而夹以慨叹式的议论。就这些方面说,这首诗已初步具备中国式的叙事诗的某些特征。
“谋”是商量,谋事的意思;可以想象两人是在商量近在眼前的婚事,所以在这里将“谋”翻译为和“氓”商量婚事是合情合理的。“匪来贸丝,来即我谋”可以翻译为“不是来和我换/贸易丝织品,就是来和我商量婚事的”。
即在这里可以理解为“就是”,表原因导向
不是。这里的布是古代的一种钱币方式。也有说是一种用线穿了钱币。抱布贸丝是用钱买丝的意思。也有解释说是用布来交换丝,这也有可能。主人公是纺丝的,氓用布去和她换,也算合情理。
