《观书有感》其一的意思是半亩大的池塘像镜子一样清澈,可以照出人的模样,天的光和云的影子在池塘水中不停变动,就好像人在徘徊。问这池塘里的水怎么会如此清澈呢?是因为有永不枯竭的源头为它源源不断地输送活水。
《观书有感》其二的意思是昨天夜晚,江边的春水阵阵涨起,巨大的舰船轻如羽毛。以往行驶需要花费许多力气,甚至不能推动它,今天在江水中间却可以自由自在地飘移。
观书有感其一全文拼音版:
bàn mǔ fāng táng yī jiàn kāi ,tiān guāng yún yǐng gòng pái huái 。
半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。
wèn qú nǎ dé qīng rú xǔ ?wèi yǒu yuán tóu huó shuǐ lái 。
问渠那得清如许?为有源头活水来。
观书有感其一翻译:
半亩大的方形池塘像一面镜子一样展现在眼前,天空的光彩和浮云的影子都在镜子中一起移动。
要问为什么那方塘的水会这样清澈呢?是因为有那永不枯竭的源头为它源源不断地输送活水啊。
观书有感其二全文拼音版:
zuó yè jiāng biān chūn shuǐ shēng ,méng chōng jù jiàn yī máo qīng 。
昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻。
xiàng lái wǎng fèi tuī yí lì ,cǐ rì zhōng liú zì zài xíng 。
向来枉费推移力,此日中流自在行。
观书有感其二翻译:
昨天夜里江边涨起了阵阵春潮,巨大的舰船轻盈得如同一片羽毛。
向来行驶要白费很多推拉力气,今天却能在江水中央自在地顺漂。
