原文: 氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。
匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。
乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。……
意思是:憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。
出自:先秦 · 佚名《氓》
全文节选如下:
氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。
答:氓之蚩蚩,抱布贸丝:出自《国风?卫风?氓》,是诗经中的一首诗。原意为:那个老实忠厚农家小伙子,怀抱他织的布匹,来换我纺的丝。
憨厚的农家小伙子,怀抱布匹来换丝
嗤嗤:敦厚貌。老实的意思氓:古代称民(特指外来的)之:主谓之间用来取消句子独立性氓之蚩蚩:叫氓的那个人忠厚老实 希望能满意
“氓之蚩蚩”的“蚩蚩”是:敦厚而愚昧的人。
蚩蚩的读音是 [chī chī]
解释:敦厚貌。一说,无知貌。;惑乱貌;纷扰貌;象声词。
这句话的意思有两种说法,一说是蚩蚩通嗤嗤,笑嘻嘻的样子,氓,就是男人,男子汉的意思,句子翻译出来出就是有个大汉笑嘻嘻。
也有人说蚩蚩是忠厚老实的样子,句子翻译出来就是那个忠厚老实的男人。这句话出自诗经《氓》,是开头描写男子向女孩走了的样子。下句是抱布贸丝,无论哪种理解都有道理。
嗤嗤:敦厚貌。老实的意思氓:古代称民(特指外来的)之:主谓之间用来取消句子独立性氓之蚩蚩:叫氓的那个人忠厚老实 希望能满意
