醉花间(醉花间小说)

1、《醉花间》

南唐·冯延巳

晴雪小园春未到,池边梅自早。高树鹊衔巢,斜月明寒草。

山川风景好,自古金陵道,少年看却老。相逢莫厌醉金杯,别离多,欢会少。

2、译文:

雪后天晴,春天的脚步尚未踏进小园,池水清澈,池畔的梅花感受到春的气息,提前开放。高高的树木之巅,乌鹊含枝而至,精心建筑小巢,一轮斜月映照着园子里新生的芽草。风景秀丽的山峦河川,就在自古闻名的金陵道。看起来,年轻人也已经不再年轻。大家相逢,开怀痛饮莫辞醉,要知道,人生在世,离别时多,欢聚时少。

《醉花间》诗意是:一群少年相逢欢会的景况,在“晴雪小园”赏著词畔寒梅到月斜高挂,虽是整日的欢宴,但是词末也该到曲终人散的时候了。


欢会尽管浓烈开怀,毕竟也是“离别多,欢会少。”


少年转眼便将青春不再,更哪堪故友天涯,离多会少”该诗含蓄地表达了对人生苦短的感慨和对易逝年华的珍惜、留恋。供参考。

醉花间


晴雪小园春未到,池边梅自早。高树鹊衔巢,斜月明寒草。


山川风景好,自古金陵道,少年看却老。相逢莫厌醉金杯,别离多,欢会少。


注释译文

词句注释

1、晴雪:雪后晴天。


2、衔巢:衔树枝做巢。


3、明:照亮。


4、寒草:枯草。


5、金陵:今江苏省南京市。


6、莫厌:莫辞。


白话译文

雪晴后的小园白雪皑皑,春天还未到,池边的梅树却早已悄悄地绽开。高高的树梢上喜鹊在衔泥筑巢,斜挂天边的月儿照着充满寒意的小草。


江南金陵的风景山川,自古以来都是那么美丽娇娆。风光依旧可少年人转眼就见苍老。相逢不易请让我们痛饮开怀,因为人生总是别离时节多而欢乐机会少。

原文链接:,转发请注明来源!