使至塞上原文(使至塞上原文注释翻译)

次北固山下原文是:

客路青山外, 行舟绿水前。

潮平两岸阔, 风正一帆悬。

海日生残夜, 江春入旧年。

乡书何处达? 归雁洛阳边。

使至塞上原文是:

单车欲问边,属国过居延。

征蓬出汉塞,归雁入胡天。

大漠孤烟直,长河落日圆。

萧关逢候骑,都护在燕然。

《次北固山下》是唐代诗人王湾的作品。全诗用笔自然,写景鲜明,情感真切,情景交融,风格壮美,极富韵致,历来广为传诵。

《使至塞上》是唐代诗人王维奉命赴边疆慰问将士途中创作的记行诗,记述出使塞上的旅程以及旅程中所见的塞外风光。此诗既反映了边塞生活,同时也表达了诗人由于被排挤而产生的孤独、寂寞、悲伤之情以及在大漠的雄浑景色中情感得到熏陶、净化、升华后产生的慷慨悲壮之情,显露出一种豁达情怀。

        不是杜牧

使至塞上》[唐].王维.

单车欲问边,属国过居延。

征蓬出汉塞,归雁入胡天。

大漠孤烟直,长河落日圆。

萧关逢候骑,都护在燕然

大意】独自远离长安,轻装前往边塞。我作为朝廷派出的劳军使者,已经到 了居延地区。广阔的沙漠中,一道笔直的烽烟正静静地向上升腾;奔腾 东去的黄河上方,一轮浑圆的夕阳正慢慢往下降落。这里是边疆要塞, 和胡人只有一箭之隔,风一吹,就能把蓬草刮出国土;抬头远望,一行行 北去的大雁眨眼间已飞临胡地的上空。到了萧关,遇到了侦察的骑兵, 他们告诉我,统帅正在燕然前线作战。

《使至塞上》不是杜牧写的,是王维奉命赴边疆慰问将士途中所作的一首纪行诗,记述出使塞上的旅程以及旅程中所见的塞外风光。

公元737年(唐玄宗开元二十五年)春,河西节度副大使崔希逸在青涤西大破吐蕃军。唐玄宗命王维以监察御史的身份奉使凉州,出塞宣慰,察访军情,并任河西节度使判官,其实是王维被排挤出朝廷。这首诗就是作于此次出塞途中。

原文链接:,转发请注明来源!