此句出自唐代李白的《望天门山》。
意思是两岸青山互相对峙美景难分高下,一只小船从太阳升起的地方悠悠驶来。描绘出天门山雄伟景色的同时突出了诗人豪迈、奔放、自由洒脱、无拘无束的自我形象。
两岸青山相对出,孤帆一片日边来。 [译文] 大江两岸的青山扑面而出,我驾着一叶孤舟从那日边驶来。 如有帮助请给好评,先谢谢了
翻译为:两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟像从日边驶来。
出自唐代李白《望天门山》,全诗为:
天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
译文:
天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟像从日边驶来。

“两岸青山相对出,孤帆一片日边来”这两句是一个不可分割的整体。上句写望中所见天门两山的雄姿,下句则点醒“望”的立脚点和表现诗人的淋漓兴会。诗人并不是站在岸上的某一个地方遥望天门山,他“望”的立脚点便是从“日边来”的“一片孤帆”。
读这首诗的人大都赞赏“两岸青山相对出”的“出”字,因为它使本来静止不动的山带上了动态美,但却很少去考虑诗人何以有“相对出”的感受。如果是站在岸上某个固定的立脚点“望天门山”,那大概只会产生“两岸青山相对立”的静态感。反之,舟行江上,顺流而下,望着远处的天门两山扑进眼帘,显现出愈来愈清晰的身姿时,“两岸青山相对出”的感受就非常突出了。“出”字不但逼真地表现了在舟行过程中“望天门山”时天门山特有的姿态,而且寓含了舟中人的新鲜喜悦之感。夹江对峙的天门山,似乎正迎面向自己走来,表示它对江上来客的欢迎。
两岸青山相对出,说的是峡江两岸高山陡峭挺拔,就像两扇大门屹立在长江两侧。孤帆一片日边来,说的是长江的绵长辽远,天水一线间,船帆与旭日重叠在一起。
