长歌行汉乐府翻译(长歌行汉乐府翻译全文翻译)

长歌行汉乐府古诗的意思为:

诗意:早晨,园中有碧绿的葵菜,晶莹的朝露等待在阳光下晒干。春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物因此都呈现出一派繁荣生机。常常担心肃杀的秋天来到,花和叶都变黄衰败了。

  千万条大河奔腾着向东流入大海,什么时候才能再向西流回来?如果年轻力壮的时候不知道图强,到了老年头发花白,  一事无成,悲伤也没用了。

扩展资料:

《长歌行》作者:乐府诗集原文:青青园中葵,朝露待日曦。阳春布德泽,万物生光辉。常恐秋节至,焜黄华叶衰。百川东到海,何时复西归。少壮不努力,老大徒伤悲。

简繁对照复 时 壮復 時 壯注释长歌行(xíng):汉乐府曲调名。百:概数,表示数量多。川:河流。少壮:指人生命力旺盛的时候。老大:指人生命力衰败的时期。徒:白白地。大意千万条河流向东流入大海,什么时候才能再向西流回来?少壮年华时不发奋努力,到年纪大了只能空留悔恨了。提示这首诗以形象的比喻,劝诫人们要珍惜时光,努力上进。

《长歌行·汉乐府》这意思是:这首诗从整体构思看,主要意思是说时节变换得很快,光阴一去不返,因而劝人要珍惜青年时代,发奋努力,使自己有所作为。其情感基调是积极向上的。《乐府解题》说这首古辞“言芳华不久,当努力为乐,无至老大乃伤悲也。”把“努力”理解为“努力为乐”,显然是一种曲解。汉代的五言古诗,许多是慨叹年命短促、鼓吹及时行乐的。

原文链接:,转发请注明来源!