《忆秦娥·娄山关》
西风烈,长空雁叫霜晨月。霜晨月,马蹄声碎,喇叭声咽。
雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。从头越,苍山如海,残阳如血。译文西风正壮烈地吹送,大雁鸣霜、晓月当空。
晓月当空,嗒嗒的马蹄令人心碎,军号声声沉郁低回。
不要说群山起伏像铁般难以逾越,而今让我们重振旗鼓向前。
重振旗鼓向前,茫茫青山如大海,夕阳光华赤如血。
忆秦娥.娄山关
一九三五年二月
西风烈,
长空雁叫霜晨月.
霜晨月,
马蹄声碎,
喇叭声咽.
雄关漫道真如铁,
而今迈步从头越.
从头越,
苍山如海,
残阳如血.
这句话中的越是逾越的意思。而今迈步从头越”的意思是:而今让我们重振旗鼓向前。从头越,即为头越。有重头再开始的意思。这句话出自:现代革命家、文学家毛泽东于1935年创作的一首词《忆秦娥·娄山关》。
意思就是说每一个人在社会生活当中都不可能随随便便成功,都会遇到困难和挫折,那么我们一定要坚定信念,又重新开始的勇气和信念,这样我们就能够最终获得胜利。
直译:不要说雄关像钢铁一样难以逾越,而今我们要从头开始征服它!从关山头上翻越后,远望苍山如海,感怀残阳如血。
赏析:雄关漫道真如铁,在这里,雄关之雄,多么峭拔,难以攻破,多么凝重。且看“而今迈步从头越”,这是何等的气魄!真是行神如空,行气如虹,又是多么豪放劲健。读到这里,只觉得红军战士前进的步伐,每一踏足都踩的山头在晃动。在字里行间,不仅歌颂了红军的顽强意志,抒写人民的胜利信心;而且对敌人的鄙夷与蔑视,也溢于言表。

雄关漫道真如铁,倒置语法,即:漫道雄关真如铁。雄关:雄壮的关隘,即指娄山关。 漫道:同“莫道”,不要说,别说。
从头越:即为头越。说的是从头大踏步越过雄关,即隐约含蓄指当时战略任务受挫,要对长征计划从头再做部署,且有取得胜利的坚定不移的信心。
