揠苗助长文言文翻译及原文(揠苗助长文言文全文翻译)

古文原文宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”

其子趋而往视之,苗则槁矣。 天下之不助苗长者寡矣!以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也;非徒无益,而又害之。古文译文古宋国有个人担忧他的禾苗不长高,就拔高了禾苗,一天下来十分疲劳,回到家对他的家人说:“今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”

他儿子听说后急忙到地里去看苗,然而苗都枯萎了。 天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!

以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。

妄自帮助它生长的人,就像拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。

揠苗助长是一个成语,读音是yà miáo zhù zhǎng,意思是比喻为急于求成,反而坏了事。释义揠:拔起。把苗拔起,帮助其生长,比喻不管事物的发展规律,强求速成,反而把事情弄糟。

《揠苗助长》是《庄子》中的一篇寓言故事,讲述了一个农夫急于要让庄稼生长得更快,结果适得其反的故事。以下是《揠苗助长》的全文:

【原文】

宋人有养稻者,其稻早熟者先生。丰年稻谷百倍,武帝闻之,召使者曰:“行观揠苗者,趣往。”使者致。稼者揠苗如何?

使者曰:“稼者揠苗者不揠苗。”

行年之旱,稼者不揠苗。

是故稼者揠苗者亦不揠苗。

此二者皆不揠苗。

求稼者揠苗者,其以为不揠苗也,谁以为揠苗者哉?

【现代汉语翻译】

古代有一位种稻米的农夫,他的稻谷总是最早熟。在丰收年,他的稻谷产量是其他人的百倍。当时的皇帝听说了这个消息,就召来使者,对他说:“快去看看揠苗的人,赶紧去。”使者去了。那个种稻米的人是怎么揠苗的呢?

使者回答:“那个种稻米的人根本不揠苗。”

在干旱的年份,那个种稻米的人也不揠苗。

所以,那个种稻米的人揠苗的时候也不揠苗。

这两种情况都不揠苗。

如果要找那个种稻米的人揠苗,他就觉得自己是在不揠苗了,那还能算是揠苗的人吗?

这个故事反映了庄子思想中的"无为而治"观念,警示人们不要过于急功近利,要顺应自然的规律。

原文链接:,转发请注明来源!