送别
唐代:王维
下马饮君酒,问君何所之?
君言不得意,归卧南山陲。
但去莫复问,白云无尽时。
王维这首《送别》,用了禅法入诗,富于禅家的机锋。禅宗师弟子间斗机锋,常常不说话,而做出一些奇怪的动作,以求“心心相印”。
即使要传达禅意,也往往是妙喻取譬,将深邃意蕴藏在自然物象之中,让弟子自己去参悟。王维在诗歌创作中吸收了这种通过直觉、暗示、比喻、象征来寄寓深层意蕴的方法。
他在这首诗中,就将自己内心世界的复杂感受凝缩融汇在“白云无尽时”这一幅自然画面之中,从而达到了“拈花一笑,不言而喻”,寻味无穷的艺术效果。
赏析 这首送别诗,不写离亭饯别的依依不舍,却更进一层写冀望别后重聚。这是超出一般送别诗的所在。开头隐去送别情景,以\“送罢\”落笔,继而写别后回家寂寞之情更浓更稠,为望其再来的题意作了铺垫,于是想到春草再绿自有定期,离人回归却难一定。惜别之情,自在话外。意中有意,味外有味,真是匠心别运,高人一筹。译文 在山中送走了你以后, 夕阳西坠我关闭柴门。 明年春草再绿的时候, 友人您能不能回来呢?
《sònɡbié》
《送别》
zuòzhě:wánɡwéi
作者:王维
xiàmǎyǐnjūnjiǔ,
下马饮君酒,
wènjūnhésuǒzhī。
问君何所之。
jūnyánbùdéyì,
君言不得意,
ɡuīwònánshānchuí。
归卧南山陲。
dànqùmòfùwèn,
但去莫复问,
báiyúnwújìnshí。
白云无尽时。
送别 / 山中送别 / 送友
唐
王维
shān
zhōng
xiāng
sòng
bà
山
中
相
送
罢
,
rì
mù
日
暮
yǎn
掩
1
chái
fēi
柴
扉
。
chūn
cǎo
春
草
míng
nián
明
年
2
lǜ
绿绿
,
wáng
sūn
王
孙
3
guī
bù
guī
归
不
归
。
