白雪关送武判官归(白雪送武判官归京朗读)

《白雪歌送武判官归京》是唐代诗人岑参的作品。此诗描写西域八月飞雪的壮丽景色,抒写塞外送别、雪中送客之情,表现离愁和乡思,却充满奇思异想,并不令人感到伤感。诗中所表现出来的浪漫理想和壮逸情怀使人觉得塞外风雪变成了可玩味欣赏的对象。全诗内涵丰富宽广,色彩瑰丽浪漫,气势浑然磅礴,意境鲜明独特,具有极强的艺术感染力,堪称盛世大唐边塞诗的压卷之作。其中“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”等诗句已成为千古传诵的名句。

作品名称:白雪歌送武判官归京

作者:岑参

创作年代:盛唐

作品出处:《全唐诗》

文学体裁:七言古诗

挚,牵拽。“风掣红旗冻不翻”,“掣”字说明风很大,好象在用力牵、用力拽红旗一样,—在这里,风被拟人化了。但红旗已经被冰雪冻住了,不能再翻卷了。北风劲吹,一向迎风招展的红旗却硬硬的垂落着,不能翻动,可见旗上的冰凌之厚重,天气之奇寒。写得很形象、很生动。

当然,以上是因为你要答题,你得这么写。但以下选用的许隽超的观点(原文刊载于《文史知识》2004年第10期),是否有道理就看你自己判断了:

关于“风掣红旗冻不翻”七字,朱东润先生主编的《中国历代文学作品选》解释道:“意谓红旗在冰雪中僵冻,遇风不易翻动”。中国社会科学院文学研究所编的《唐诗选》中说:“因为下雪时间较久,辕门外的红旗已经僵硬得不能飘扬”。周啸天先生在《唐诗鉴赏辞典》中的解释是:“尽管风刮得挺猛,辕门上的红旗却一动也不动——它已经被冰雪冻结了。这一生动而反常的细节再次传神地写出天气奇寒”。袁世硕先生主编的《中国古代文学作品选》则进一步指出了红旗僵冻的原因:“谓红旗为雨雪所湿,冻结僵硬,风吹而不能飘扬”。其他选本和教材中对此句的解释,均不出以上范围。

“风掣红旗冻不翻”,这“风掣”二字正是“红旗冻不翻”的根本原因。“掣”的本义是牵曳、牵引,北风将红旗全部吹开并拉直,在强烈持久的风力的作用下,红旗在空中一动不动,仿佛被冻住了一样丝毫不翻卷。旗子是静止的,而风是流动的,极静中有极动,写得非常生动传神。

原文链接:,转发请注明来源!