雄关:这里指的是娄山关。娄山关亦称太平关,位于遵义、桐梓两县交界处,是川黔交通要道上的重要关口。原名娄关,后称太平关。
娄山关。
雄关漫道真如铁的意思是不要说雄关钢铁一样难以逾越,这句话出自《忆秦娥·娄山关》。《忆秦娥·娄山关》描绘了雄浑壮阔的冬夜行军图,通过描写红军长征中征战娄山关的紧张激烈场景,表现了作者面对困难沉稳淡定的气度和博大胸怀。
雄关,顾名思义就是雄伟的关隘的意思,这里特指娄山关。
这句话出自《忆秦娥—娄山关》诗作,原文是“雄关漫道真如铁,而今迈步从头越”,非常有气势。
雄关:雄壮的关隘,即指娄山关。
本首词前半阕说的是红军处境艰难,部队有一种悲壮的氛围;后半阕词说的是虽然雄关漫道难以攻克,但我红军英勇顽强不怕牺牲,终于克服,攻克后心境开阔,同时也感怀牺牲的烈士们洒下热血。
这里的雄关,指娄山关。
是“娄山关”。
“雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。”出自毛泽东的《忆秦娥·娄山关》。
1935年2月25日凌晨,红军向娄山关挺进,傍晚时分终于把这座雄关控制在手中,使。由于这一仗意义重大,所以诗人心情无比激动,在战斗结束不久即挥笔写下此词。
“雄关漫道真如铁”中的“雄关”是指娄山关,出自《忆秦娥·娄山关》,此词写于娄山关激战之后,以娄山关之战为题材,虽然写的是翻越娄山关的行军情景,但表达的却是胜利后的所见所闻所感。
剧中的雄关是指雄壮的关隘,特指娄山关
