出塞二首王昌龄其二(出塞二古诗王昌龄)

异:出塞多为律诗.从军行模仿了乐府诗特点比较多.

同:都是与战争出征有关...边塞诗~

《出塞》这是一首著名的边塞诗,表现了诗人希望起任良将,早日平息边塞战事,使人民过着安定的生活。

诗人从写景入手,首句勾勒出一幅冷月照边关的苍凉景象。“秦时明月汉时关”不能理解为秦时的明月汉代的关。这里是秦、汉、关、月四字交错使用,在修辞上叫“互文见义”,意思是秦汉时的明月,秦汉时的关。诗人暗示,这里的战事自秦汉以来一直未间歇过,突出了时间的久远。次句“万里长征人未还”,“万里”指边塞和内地相距万里,虽属虚指,却突出了空间辽阔。“人未还”使人联想到战争给人带来的灾难,表达了诗人悲愤的情感。

首句从秦汉时的月色和关塞写起,点名月色、关塞依旧,但时光流逝,朝代变迁,长期边防战争给人民和将士带来无限灾难与痛苦。在描写景物中,给予了深厚的感情。

后两句采用以古讽今的手法,借古代名将来讽刺当今边将的无能,语意含蓄,情感深沉。诗中充满关心国家安危的爱国激情。

《塞上曲·其三》原文

  唐代:王昌龄

  奉诏甘泉宫,总征天下兵。

  朝廷备礼出,郡国豫郊迎。

  纷纷几万人,去者无全生。

  臣愿节宫厩,分以赐边城。

  译文及注释

  译文

  一位大将从宫中奉旨出征,全权征调天下的兵马。

  朝廷用很重的礼仪拜将出征,沿途州县皆出城迎送。

  参战数万将士多而杂乱,经过战斗后却无一生还。

  我希望宫中享乐用的马,能把赐给守边将士以御外敌。

  注释

  奉诏:敬受天子诏书。甘泉宫:明《读史方舆纪要》引《括地志》云:“甘泉山有宫,秦始皇所作林光宫, 周匝十余里。汉武帝元封二年于林光宫旁更作甘泉宫。”这里借指唐宫。

  总征:普遍征召。

  备礼:安排好命将出征的礼节仪式。

  郡国:指州郡。豫:通“预”。郊迎:出城至郊外迎接,以示尊敬。

  宫厩(jiù):宫中马舍。这里指专供宫中享乐用的马匹。

王昌龄的《出塞》只有两首,没有第三首。

出塞二首

 唐代:王昌龄

其一

 秦时明月汉时关,万里长征人未还。

 但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

其二

 骝马新跨白玉鞍,战罢沙场月色寒。

 城头铁鼓声犹振,匣里金刀血未干。

原文链接:,转发请注明来源!