《鹿柴》中的景读ying,三声。
返景(yǐng):同“返影”,太阳将落时通过云彩反射的阳光。
《鹿柴》
唐代 王维
原文:
空山不见人,但闻人语响。 返景入深林,复照青苔上。
译文:
幽静的山谷里看不见人,只能听到那说话的声音。落日的影晕映入了深林,又照在幽暗处的青苔上。
古诗鹿柴的柴的读音是zhai(第四声zhài)。
《鹿柴》是唐代诗人王维的作品。
全诗如下:空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。
鹿柴古诗中的柴,正确读音是:(zhài)。
鹿柴(zhài):王维辋川别墅之一(在今陕西省蓝田县西南)。柴:通“寨”、“砦”,用树木围成的栅栏。
《鹿柴》是唐代诗人王维的作品。
原文如下:
空山不见人,但闻人语响。 返景入深林,复照青苔上。
释义: 幽静的山谷里看不见人,只听得说话的人语声响。落日的影晕映入了深林,又照在幽暗处的青苔上。
读zhai的去声。"柴"同"寨",篱笆。
《鹿柴》"空山不见人,但闻人语响,返景入深林,复照青苔上。"诗人用"有声写无声",衬托山中的宁静,以″有色写无色",衬托山中的幽暗、清冷。
古诗鹿柴的柴字的读音为zhai四声,而不读音为chai二声,这是因为鹿柴的柴字在这里指木棍编成的木门,所以读音为zhai四声,只有在做为柴草有读音为chai二声,
