江南的春天,到处盛开着桃花,河边的柳树也长出了嫩芽,一片春天的景象,水边到处是村庄依山傍水,随处可见的寺庙升起袅袅烟雾,数不尽的亭台楼阁矗立在朦胧的烟雨之中
1、译文
江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。
南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。
2、原文
江南春
杜牧
千里莺啼绿映红,
水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,
多少楼台烟雨中。
3、注释
①莺啼:即莺啼燕语。
②郭:外城。此处指城镇。
③酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。
④南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。
⑤四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。
千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
千里江南,到处莺歌燕舞,桃红柳绿,在临水的村庄,依山的城郭,到处都有迎风招展的酒旗。
表达了诗人诗人对江南景物的赞美与神往的思想感情
《江南春》,是一首七绝古诗。作者杜牧,全诗译文:千里江南,到处莺歌燕舞,桃红柳绿,一派春意盎然的景象,在临水的村庄,依山的城郭,到处都有迎风招展的酒旗。到处是香烟缭绕的寺庙,亭台楼阁矗立在朦胧的烟雨之中。
