祭十二郎文原文及翻译及注释

《祭十二郎文》写于贞元十九年,文章的十二郎是指韩愈的侄子韩老成。韩愈幼年丧父,靠兄嫂抚养成人。韩愈与其侄十二郎自幼相守,历经患难,感情特别深厚。但成年以后,韩愈四处飘泊,与十二郎很少见面。正当韩愈官运好转,有可能与十二郎相聚的时候,突然传来十二郎去世的噩耗。韩愈尤为悲痛,写下这篇祭文。

祭十二郎文文言知识点:词类活用

  1、西:图久远者,莫如西归(名作状,向西)

  2、夭:吾兄之盛德而夭其嗣乎(动词使动,使……夭折)

  3、业:汝之纯明宜业其家者(名作动,继承……事业)

  4、视:而视茫茫(动作名,视力)

  5、致:将成家而致汝(动词使动,使……来)

  6、全:强者夭而病者全乎(保全,形作动)

  7、殒:其竟以此而殒其生乎(使……丧亡,使动)

《祭十二郎文》是天下至情之文,读罢,涕泪横流,感人肺腑,尤其再年过四十,人到中年之后。

人生的不幸,莫大于白发人送黑发人。十二郎,作为侄子辈,既正值青壮之年,竟意外病逝,又为家族栋梁之材,实为遗憾。加上韩愈自幼孤苦伶仃,在兄嫂呵护下,与十二郎一同生活,感情深厚。遭此不幸,实在是人生之大坎坷。

这样的千古第一轮祭文,书写了作者失去亲人的悲痛和对侄子的怀念悲悼之情,也抒发了自己对人生对生死的深思,慨叹。


此文,令人动容。

深感人世沧桑飘渺无常。

韩愈这篇祭文的意义在于倾诉自己的痛悼之情,寄托自己的哀思,表达自身的宦海沉浮之苦和对人生的无常之感,并以此深化了亲情。

原文链接:,转发请注明来源!