寒食意思翻译(《寒食》的意思翻译)

《寒食》

春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。

日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。

译文

暮春长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇城中的柳树。

傍晚汉宫传送蜡烛赏赐王侯近臣,袅袅的轻烟飘散到天子宠臣的家中。

这是一首讽刺诗,但诗人的笔法巧妙含蓄。从表面上看,似乎只是描绘了一幅寒食节长安城内富于浓郁情味的风俗画。实际上,透过字里行间可感受到作者怀着强烈的不满,对当时权势显赫、作威作福的天子近臣进行了深刻的讽刺。中唐以后,几任昏君都宠幸近臣,以致他们的权势很大,败坏朝政,排斥朝官,正直人士对此都极为愤慨。本诗正是因此而发。


全诗:《望江南.超然台作》宋朝苏轼

春未老,风细柳斜斜。试上超然台上望,半壕春水一城花。烟雨暗千家。

寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。

释义:

春天还没有过去,微风细细,柳枝斜斜随之起舞。登上超然台远远眺望,护城河只半满的春水微微闪动,城内则是缤纷竞放的春花更远处,家家瓦房均在雨影之中。

寒食节过后,酒醒反而因思乡而叹息不已,只得自我安慰。不要在老朋友面前思念故乡了,姑且点上新火来烹煮一杯刚采的新茶,作诗醉酒都要趁年华尚在啊。

词人苏轼借景抒情,将思乡之情和及时行乐的想法相融合,使得这首没有豪放气派的词显得飘然洒脱又深情浓重,说他没有豪放的派头,最后一句“诗酒趁年华”又显得洒脱恣意。

诗酒自然还是要趁年华。借用词里的意境,这个年华可能不仅仅指的是人生岁月,也可指春意正浓时节,趁着烟雨迷蒙、春花正盛、春水正暖、柳叶斜斜、春意未老,登高远眺、诗酒相伴。

年华更指的是人生年华,岁月年华,心境年华。年轻时恣意洒脱、无拘无束、无羁无绊、心潮澎湃、斗志昂扬,即使醉酒作诗也充满激情和浪漫,年轻的味道是很迷人的。

年老后,人自然流露出的岁月痕迹、浓重稳健也是很可爱的。但,身体还能负担否?心理的羁绊多少呢?斗酒斗诗的兴趣还在,勇气还在否?可能更多了一些对春景的不舍和尽情享受,恨不得抓住不放,缺少了今春过后还有明春的坦然,增添了夏季过后秋意浓、冬易寒的感慨。

若是漂泊在外,不得回乡,年华逝去时,思乡之情更会浓得化不开吧,那么当然诗酒趁年华了。

原文链接:,转发请注明来源!