春夜洛城闻笛拼音版(春夜洛城闻笛拼音版视频)

春夜洛城闻笛

李白〔唐代〕

shuí jiā yù dí àn fēi shēng ,sàn rù chūn fēng mǎn luò chéng 。

谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。

cǐ yè qǔ zhōng wén shé liǔ ,hé rén bú qǐ gù yuán qíng 。

此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。

译文:这是从谁家飘出的悠扬笛声呢?它随着春风飘扬,传遍洛阳全城。
在客居之夜听到《折杨柳》的曲子,谁又能不生出怀念故乡的愁情?

《春夜洛城闻笛》是唐代诗人杜甫的作品,采用了平仄读法。平仄是指诗句中音节的轻重,平音为平,重音为仄。这首诗以平仄相间的方式表达了诗人对洛阳春夜笛声的感受。通过平仄的运用,诗人巧妙地营造出了一种寂静与动感交织的氛围,使读者能够更加深入地感受到夜晚笛声的韵律和情感。

这种平仄读法的运用,使诗歌更加生动有力,给人以强烈的感受和共鸣。

一、平平仄仄平平仄二、仄仄平平仄仄平三、仄仄平平平仄仄四、平平仄仄仄平平全诗:谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。

春夜洛城闻笛

【作者】李白【朝代】唐

谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。

此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。

译:是谁家的庭院,飞出幽隐的玉笛声?随着春风飘扬,传遍洛阳全城。客居之夜听到《折杨柳》的乐曲,谁又能不生出怀恋故乡的深情?

主题主旨:本诗主要叙写了诗人客居洛阳的一个夜晚,听到用笛子吹奏的抒发离别之苦的《折杨柳》,它勾起了诗人思念家乡和亲人的情感。

诵读鉴赏:全诗紧扣一个“闻”字,抒写自己“闻笛”的感受。诗的第一句是猜测性的问句。那未曾露面的吹笛人只管自吹自听,却不知打动了许许多多的听众,这就是句中“暗”字所包含的意味。第二句说笛声被春风吹散,传遍了洛阳城。这是诗人的想象,也是艺术的夸张。第三句说春风传来的笛声,是表现离情别绪的《折杨柳》,于是紧接着反问,谁能不被引发思念故乡家园的情感呢?水到渠成,戛然而止,因而余韵袅袅,久久萦绕于读者心间,令人回味无穷。短短的一首七言绝句,颇能显现李白诗歌的风格特点。全诗充满了清新流畅、抑扬错落的韵味。李白这首诗写的是“闻笛”,但它的意义并不限于描写音乐,还表达了对故乡的思念,这才是它感人的地方。

原文链接:,转发请注明来源!