四时田园杂兴注释译文(四时田园杂兴其一原文及翻译)

《四时田园杂兴·其三十一》诗意:白天在田里锄草,夜晚在家中搓麻线,村中男男女女各有各的家务劳动。小孩子虽然不会耕田织布,也在那桑树阴下学着种瓜。

《四时田园杂兴·其三十一》是南宋诗人范成大退居家乡后写的田园诗,展现了农家夏忙时的劳动场面,同时也反映了农民遭受的剥削以及生活的困苦。

四时田园杂兴

(宋)范成大 

梅子金黄杏子肥, 

麦花雪白菜花稀。

日长篱落无人过,

惟有蜻蜓蛱蝶飞。

一、诗词注释


篱落:篱笆。


二、诗句译文

一树树梅子变得金黄,杏子也越长越大了;

荞麦花一片雪白,油菜花倒显得稀稀落落。

白天长了,篱笆的影子随着太阳的升高变得越来越短,没有人经过;

只有蝴蝶和蜻蜓绕着篱笆飞来飞去。


三、作者简介

范成大(1126年—1193年),南宋诗人。字致能,又字幼元、友生,号山中居士,又号石湖居士,苏州吴县(今属江苏)人。绍兴进士,历任知处州、知静江府兼广南西道经略安抚使、四川制置使、参知政事等职。曾使金,坚强不屈,几被杀。晚年退居故乡石湖,卒谥文穆。其诗题材广泛,与陆游、杨万里、尤袤齐名,称“中兴四大家”或“南宋四大家”。又工词,文赋也享有盛名。著作颇富,传世作品有《石湖居士诗集》《石湖词》《桂海虞衡志》《吴船录》《吴郡志》等,存诗1900多首。

1.梅子:梅树的果实,夏季成熟,可以食用。


2.麦花:即荞麦花。荞麦花多为白色或淡红色。


3.篱落:篱笆。用竹子或树枝编成的遮拦的东西。

[注释]

1. 杂兴:随兴写来,没有固定题材的诗篇。

2. 耘田:除草。

3. 绩麻:把麻搓成线。

4. 各当家:各人都担任一定的工作。

5. 未解:不懂。

6. 供:从事,参加。

原文链接:,转发请注明来源!