伯牙鼓琴文言文(伯牙鼓琴文言文的意思)

伯牙鼓琴,锺子期听之。方鼓琴而志在太山,锺子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”少选之间而志在流水,锺子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水。”锺子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。

原文: 楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:“吾矛之坚,物莫能陷也!”

又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”

或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。 译文: 在很久以前,楚国有一个人既卖矛又卖盾。有一次他夸耀自己的盾说:“我的盾是世界上最坚固的,什么东西也刺不破它。”

然后又夸耀自己的矛说:“我的矛是世界上最锐利的,任何东西都能刺破。”

一个人问:“那如果用你的矛去刺你的盾,结果会如何呢?”

听了此话后,周围的人都笑了,这个楚国人不知道该说什么才好。

伯牙鼓琴


伯bó牙yá鼓gǔ琴qín,锺zhōng子zi期qī听tīng之zhī。方fāng鼓gǔ琴qín而ér志zhì在zài太tài山shān,锺zhōng子zi期qī曰yuē::““善shàn哉zāi乎hū鼓gǔ琴qín,巍wēi巍wēi乎hū若ruò太tài山shān。””


少shǎo选xuǎn之zhī间jiān而ér志zhì在zài流liú水shuǐ,锺zhōng子zi期qī又yòu曰yuē::““善shàn哉zāi乎hū鼓gǔ琴qín,汤shāng汤shāng乎hū若ruò流liú水shuǐ。


锺zhōng子zi期qī死sǐ,伯bó牙yá破pò琴qín绝jué弦xián,终zhōng身shēn不bù复fù鼓gǔ琴qín,以yǐ为wéi世shì无wú足zú复fù为wèi鼓gǔ琴qín者zhě。

伯牙不作钟期逝,千古令人说破琴。摔碎瑶琴凤尾寒,子期不在对谁弹!

高山流水俞伯牙,瑶琴知音钟子期。

伯牙善抚琴,子期最辨音,高山情依依,流水叹古今。高山可仰止,流水能赏意,人去琴无声,琴在无人知。

三尺瑶琴为君死!摔碎瑶琴凤尾寒,子期不在对谁弹!春风满面皆朋友,欲觅知音难上难!

原文链接:,转发请注明来源!