梁甫行曹植原文及翻译(梁甫行曹植朗读视频全文意思)

《梁甫行》是曹植所作的一篇乐府诗,描写了梁甫与妻子离别的场景。以下是该诗的译文赏析:

原文:

梁甫行,洛阳城东北。

洛阳城外,北邙山重。

河上飞楼,白日隐没。

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

译文:

梁甫走出城门,向东去往洛阳城北。

洛阳城外,北邙山重重叠叠。

河上高耸的楼阁,太阳隐没在云层之中。

渭城的朝雨沾湿了轻盈的尘埃,客栈旁的柳树也变得嫩绿。

请你再喝一杯酒吧,因为你向西出了阳关,再也没有回头的机会了。

这首诗通过描述梁甫离别的场景,表达了诗人的离愁别绪。诗中运用了丰富的修辞手法,如借景抒情、比喻、对仗等,使得整首诗情感真挚、意境深远。同时,诗中的景物描写也具有很高的艺术价值,展现了唐代诗歌的独特魅力。

曹植自曹丕登基后,自己生存日益艰难,慢慢体会到普通人生活的困难和痛苦。在这种情况下他写《泰山梁甫行》了,展现了边海农村的残破荒凉景象,表明自己对下层人民的深切同情。


梁甫行节奏划分

《梁甫行》【作者】曹植【朝代】魏晋,节奏划分如下:

八方/各/异气,千里/殊/风雨。

剧哉/边/海民,寄身/于/草野。

妻子/象禽兽,行止/依林阻。

柴门/何萧条,狐兔/翔我宇。

译文:八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一。海边的贫民多么艰苦啊,平时就住在野外的草棚里。妻子和儿女像禽兽一样生活,盘桓在险阻的山林里。简陋的柴门如此冷清,狐兔在房屋周围自在地行走毫无顾忌。

原文链接:,转发请注明来源!