李端的诗(李端的诗全集)

送李端【唐】卢纶

故关衰草遍,离别自堪悲。

路出寒云外,人归暮雪时。

少孤为客早,多难识君迟。

掩泪空相向,风尘何处期。


译文

隆冬时节,故乡的郊外衰草连天,放眼望去,到处都是一片荒凉的景象。

日暮时分,寒风凛冽,天空中彤云密布,执手相看,在这样的情景中送你离开,实在是一件令人伤悲的事情。

乌云压境,天幕低垂,你孤单的背影愈来愈远,那条通向远方的路好像一直延伸到寒云之外一般。

苍茫的旷野上,只剩下我一个人,四顾茫然,孤寂之感愈发强烈,暮色四沉,冷雪纷纷。

此情此情,实在令人难以承受这份离别的凄楚,我只好拖着沉重的脚步转身踏上风雪的归途。

我身世凄凉,幼年丧父,客游在外,独自飘零,多经磨难,后来有幸与你相识,并结为相知相惜的挚友。

只可惜我们相见的太晚,转眼又要各奔东西,回望你远去的方向,不由得掩面而泣,兵荒马乱的年月,不知道我们何时才能再重逢。


赏析

这是一首感人至深的送别诗,每一个字每一句话都是内心真实情感的流露,情真意切,感人肺腑,令人泪目。

李端公 / 送李端

[ 唐 ] 卢纶

故关衰草遍,离别正堪悲。

路出寒云外,人归暮雪时。

少孤为客早,多难识君迟。

掩泪空相向,风尘何处期。

解释

诗文解释 故乡的冬草枯黄遍地都是,与好友离别实在感到悲伤。你要去的路途伸向云天外,遥远漫长,我回来时正是暮雪纷飞的时候。年少丧父很早就在异乡作客,经过多重磨难很晚才和你认识。朝着你走的方向空自掩面而泣,社会动荡,不知会在何期。 词语解释 少孤:从小就成了孤儿。 相向:相对。向着 风尘:纷乱的世境。...

《送李瑞昌》

北宋末 · 周紫芝

庐阜老人心古锥,颇学子长多爱奇。

晚生恨不见前辈,一谈往事神先驰。

龙眠人品似摩诘,不比老阎呼画师。

往时袖手阅神骏,三马就毙何由追。

都人一日传万口,后生闻此心怀疑。

诸孙今喜典型在,此事颇从君得之。

吾皇仁圣重贤士,子孙必录初无遗。

但令苛政不如虎,会有善事令天知。

碧油拥被报政急,桁杨卧壁催科迟。

他年父老歌遗爱,为君摩石题苍碑。

原文链接:,转发请注明来源!