《敕勒歌》 chì lè chuān yīn shān xià 敕 勒 川 , 阴 山 下 。 tiān sì qióng lú lǒng gài sì yě 天 似 穹 庐 , 笼 盖 四 野 。 tiān cāng cāng yě máng máng 天 苍 苍 , 野 茫 茫 , fēng chuī cǎo dī xiàn niú yáng 风 吹 草 低 见 牛 羊 。来源链接:http://www.qbaobei.com/jiaoyu/722233.html著作权归分享者所有。
第一个读chi,第四声;第二个字读lei 第四声
1、《敕勒歌》中,笼盖四野的野读作[yǎ],这是古音,只有这样才押韵。野茫茫中的野读作[yě]。
2、原文:敕勒川,阴山下。天似穹庐 ,笼盖四野。天苍苍 ,野茫茫。风吹草低见牛羊。
3、译文:辽阔的敕勒大平原就在阴山脚下。天空像个巨大的帐篷,笼盖着整个原野。蔚蓝的天空一望无际,碧绿的原野茫茫不尽。一阵风吹过,牧草低伏,露出一群群正在吃草的牛羊
敕勒歌中怍的读音是zuò。
敕勒川读音:chì lè chuān
1、敕勒川是敕勒族居住的地方,在现在的山西、内蒙一带,北魏时期把今河套平原至土默川一带称为敕勒川。这是一首敕勒人唱的民歌。
2、全文是:敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫。风吹草低见牛羊。
3、解释:辽阔的敕勒大平原,就在阴山脚下。敕勒川的天空啊,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。它的四面与大地相连,蔚蓝的天空一望无际,碧绿的原野茫茫不尽。那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。
读音:chì lè chuān
敕勒川,这是一首敕勒人唱的民歌。是由鲜卑语译成汉语的。全诗寥寥二十余字,展现出我国古代牧民生活的壮丽图景。尤以最后三句"天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊"。歌辞大气磅礴,粗犷雄放,有极大的艺术感染力。千百年来成为妇孺皆知的名句。
敕勒川读“chì lè chuān”。
敕勒川一般指敕勒歌,是南北朝时期流传于北朝的乐府民歌,一般认为是由鲜卑语译成汉语的诗作。
此诗歌咏了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情。
